Spiess voran
5. November 2009
Aufgrund der reichen Teilnehmerzahl, die mir die Auswahlmannschaft, der U16 Jungen aus der Region Battambang beschar, war das Training schier unmoeglich, oder nutzlos.
Disziplin im Training gab es, allerdings war es auch nicht das groesste aller Kunstwerke 3 bis 5 Spieler im Griff zu haben.
Dass schliesslich bei dem Testspiel 11 erschienen sorgte bei mir, fuer nicht allzu grosse Ueberraschung.
Ich wurde in dieser Mannschaft als Trainer eingesetzt, um zu testen, ob es noch eine Moeglichkeit gibt die eigentlich 25 Spieler zu einer Fussballmannschaft zu formen.
Da mein klug durchdachter Saisonplan, bereits im Ordner „Useless“ verschwand, begann ich mit Wochenplaenen. Doch Regen und Spieler versetzten mich in einer mittel-schweren Verzweiflung. Ich habe schliesslich, nach 3 Wochen Beobachtung, mit meinem Chef die Lage ausgewertet: Aufloesung der Mannschaft und die Treuen Seelen wurden in mein neues Team uebernommen.
Nun habe ich ein neues Team, dass aus Jungs besteht, die 17, oder aelter sind. Somit werde ich nun die am 7.11 beginnende Liga als Trainer und Mitspieler begleiten.
Da ich manchmal ein wenig verzweifelt bin, habe ich meine Hobbies verstaerkt:
Sport machen gehoerte schon immer zu den Favoriten
Doch nun neuestes Hobby:

Passend gekleidete und kulturell angepasste Touristen fotografieren
Es ist keine Gehaessigkeit, die sich bei mir einstellt, lediglich ein gutes Stueck Humor. Ganz sicher.
English:
Speer ahead
I actually coached the U16 boy’s selection team of Battambang, to see if it’s possible to get them back in order and form a team.
Sad but true, my season plan went into the junk-folder and my weakly training plans failed because of weather or the lack of players.
Discipline while training was no big deal for me. I’m proud to manage 3 to 5 players. NOT!
However, after an evaluation with my boss, we decided to cut the team and take the 3 loyal players into my new team.
Here I’m having 12 to21 players each training and will lead them through the on Saturday beginning league, as coach and player.
Because I sometimes feel useless, or unhappy I decided to improve my hobbies:
Sports always was my best, but my latest is taking pictures of cultural sensitized and respectful tourists.
This is no spitefulness of me, just a sense of humor. Believe me…
6. November 2009 um 1:17 pm
Dabei hast du dir doch so viel Muehe mit deiner Mannschaft gegeben. Ich bin schockiert.
Deine Trainingsgeraete scheinen von Meisterhand in vollendeter Perfektion gefertigt zu sein.
Hattest du nicht auch mal so bunte Haare?
6. November 2009 um 3:47 pm
Ja, es hat mir zutiefst Schmerz zugefuegt, diesen Verlust hinehmen zu muessen.
Die Trainingsgeraete haben solch Reiz, dass sogar unser (babababa-)Vermieter sich gestern probierte.
Wenn du wiederkommst wirst du schockiert sein, du wirst schon sehen.
7. November 2009 um 5:44 pm
Ach, ist er jetzt stark geworden?